2009年6月26日 星期五
【Music】Caresse sur l'océan 海面上的清風
Caresse sur l'océan 海面上的清風
Porte l'oiseau si léger 托起了輕盈的飛鷺
Revenant des terres enneigées 從白雪皚皚的大地飛來
Air éphémère de l'hiver 冬日稍瞬即逝的氣息
Au loin ton écho s'éloigne 遠方你的回聲飄離了
Châteaux en Espagne 西班牙的城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的風中轉向,展開你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 找尋通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭開春之序幕
Caresse sur l'océan 海面上的清風
Pose l'oiseau si léger 托起了輕盈的飛鷺
Sur la pierre d'une île immergée 停落孤島的礁岩處
Air éphémère de l'hiver 冬日稍瞬即逝的氣息
Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息終於遠去了融入群山深處
Loin dans les montagnes
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的風中轉向,展開你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 找尋通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭開春之序幕
Calme sur l'océan.海面上寧靜如初
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言