2009年6月26日 星期五
【Music】La Nuit
Oh nuit vient apporter à la terre 哦,黑夜 剛剛降臨於大地
Le calme enchantement de ton mystère 你那神奇隱秘的寧靜的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇擁著的影子如此溫柔甜蜜!
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 如此溫柔,是你歌頌希望的音樂寄語
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 如此宏偉,是你的神奇 將一切化成了美夢奇蹟!
Oh nuit, oh laisses encore à la terre 哦,黑夜 仍然籠罩在大地
Le calme enchantement de ton mystère 你那神奇隱秘的寧靜的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇擁著的影子如此溫柔甜蜜!
Est-il une beauté aussi belle que le rêve 難道它不比夢想更加美麗?
Est-il de vérité plus douce que l'espérance難道它不比期望更值得希冀?
訂閱:
張貼留言 (Atom)
1 則留言:
The teacher handled the student's problem by offering an reward for him to sing in a sudden instead of permanent "silent" punishment, which mends the student's misbihavior and help change his attitude from loathing to gratitude. The good teacher can lead and change a student in a positive way! Let's what education for!
張貼留言